Skip to main content

Entlassungswellen, das sind brutale, kalte Zahlenspiele. Erst Kamerateams vor den Werkstoren machen aus nackten Nummern Menschen. Es war nur eine Frage der Zeit, bis das Internet auch hier vieles ändert. Die Entlassungen bei Yahoo schildern Betroffene einfach selbst. Wieder einmal Twitter. Jener Dienst, den viele für eine Zeitverschwendung, andere für ein Faszinosum halten.

Auf Twitter war in dieser deutschen Nacht von den Entlassungen und der Stimmung bei Yahoo zu lesen. Denn – bemerkenswerterweise völlig unbemerkt von deutschen Online-Nachrichtendiensten und den Nachrichtenagenturen – läuft der angekündigte Abbau von 1000 Stellen.

Als anscheinend erster hat dies Ryan Kuder, Yahooler im Bereich integriertes Marketing öffentlich gemacht – über Twitter. Hier einige seiner Schilderungen:

„Ironic that I just got my PC repaired yesterday. Won’t be needing that anymore.

Waiting for the call from HR so I can go pick up my paperwork….C’mon, c’mon! I’m busy here! Let’s get this over with.

This is a serious downer. Trying to drown it in free lattes. Which I will miss.

Thanks to everyone sending the positive tweets. I’ve got plenty of free time now so just let me know if you want to meet up for lunch. about 8 hours ago

Ugh. I have a 1GB flash drive and 2GB files to back up. That is teh suck.

Heading into my HR meeting. The room is called Lucy. Cute, eh?

Finishing meeting with HR. Need to go clear out desk now.

Dammit. I was hoping to hook up the free Flickr Pro account before I got canned. Major fail.

Taking my last walk through URLs. Remember that time we sat in that booth to review ad yields? That was great…

Lots of whispered conversations. Like people are afraid to ask who’s gone.

Dear Blackberry, What great times we had. I’ll miss you. At least until tonight when I stop on my way home and buy an iPhone. Love, Me

Oh…and my badge. He’s going to take that too. Will I be able to get a latte for the road still?

I’m going dark in a few minutes. The HR guy is on his way over to confiscate my laptop.

Last free triple non-fat latte from Beantrees. Sniff.

Signing off from Yahoo!. Fade to black…

Celebrating unemployment with a giant margarita at Chevy’s“

Doch nicht nur Kuder schreibt selbst. Salim Ismael, Chef des Yahoo-Ablegers Brickhouse, verkündet in seinem Blog, dass er geht: „Hoo-Ya – I take the package!“ Bemerkenswert: Weder bei ihm noch bei den anderen fällt ein böses Wort über Yahoo. Ismail schreibt:
„The folks at Yahoo have been fabulous and I’ve got a very nice and very gracious goodbye. I had a total blast and it was a great year at a really great company.“

Etwas nüchterner hat Susan Mernit ihr Aus gebloggt. Einige Stunden später zeigt sie sich fast gerührt ob der Reaktionen:

„By 5 pm, there were 44+ comments on my blog post, 21 comments on the FB note, 15 FB emails, 20 Yahoo emails and 20 Gmail emails. Plus perhaps 6 twitter-derived notes…

To me, that’s amazing–and also a smaller scale, real time example of how quickly the social graph allows news to spread–and how easy it is now for people to communicate.

One interesting observation was that all the emails received were from friends and colleagues and people I personally know, supporting the concept that email is an essentially 1:1 private medium (as in strangers are cautious about sending email).

In contrast, the people responding to me were more diverse in their relationship to me.
Many of the blog comments were from friends, but a significant percentage were from blog readers or people I have not meet face to face.

On FB, the wall and post comments ranged across friends, acquaintances, readers, with at least 50% from people I do not know well. To me, this illustrates that one aspect of the social graph is the desire and ability for people to demonstrate affinity and support with people they *like,* but may not know well in the real world, and yet feel connected to through blogging, twitter, etc.

Anyway, as I read through all the great notes, calls to action, and expressions of support–all of which I very much appreciate (and need/want) I was struck by how much social media tools provided this situation with what felt like almost real time communications–and how much smaller and more intimate the world feels because of the speed and directness with which we can now interact when something happens.“

So richtig Sorgen über ihre Zukunft müssen sich die Entlassenen wohl nicht machen. Als ich in der vergangenen Woche im Silicon Valley war, sagten mir mehrere Szenekundige, dass andere Unternehmen sich schon auf die Entlassenen freuen. So zum Beispiel Myspace, das am vergangenen Dienstag nicht nur die Öffnung seiner Plattform für externe Programmierer feierte, sondern auch den Start seines neuen loftartigen Büros in San Francisco:


(Das Spielzeug auf dem Küchentisch war Party-Deko.)

Oder wie Web Berater Ben Metcalfe es in seinem Blog sagt: „MySpace is hiring like mad for it’s funky new San Francisco office in South Park.“

Andere Arbeitgeber bewerben sich – verkehrte Welt des Silly Valley – bei den Entlassenen ebenfalls per Blog. Zum Beispiel Gründer John Furrier, die Karriereberatung Path 101 oder Mojo Supreme. „This layoff should be a recruiters dream“, meinen die ebenfalls betroffenen Chip Farmer und Randy Morningstar.

So viel tut sich derzeit um die Entlassungen, dass der Schlagzeilen-Sammeldientst Techmeme aussieht wie ein Jobportal 2.0: Einerseits melden sie die Gefeuert, andererseits neue Arbeitgeber und das ganze wird garniert mit passenden Nachrichten:


Kommentare


ugugu 13. Februar 2008 um 14:59

Und der Benchmarker unter allen Twitterern ist Stephen Colbert…

Antworten

Onyro 13. Februar 2008 um 16:11

Nein, der Scobleizer 😉

Antworten

Onyro 13. Februar 2008 um 16:21

Sehr schön die Situation bei Yahoo beschreibend fand ich letzte Woche diese PR-Speak to English Übersetzung eines Yahoo Rundschreibens an alle Mitarbeiter bei Daringfireball zum Microsoft Übernahmeversuch. Ja ja, auch sowas wird inzwischen sofort öffentlich. Allein der Einstieg ist genial:

Wednesday, 6 February 2008, Company-wide memo from Yahoo CEO Jerry Yang

Subject: Building on our strengths

Translation: Subject: Shitting our pants

http://daringfireball.net/2008/02/yahoo_translation

Antworten

Du hast eine Frage oder eine Meinung zum Artikel? Teile sie mit uns!

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind markiert *

*
*